- Главная
- Научная
- Гуманитарные науки
- Филология, литературоведение, общее языкознание. культура речи, риторика
- Методика технического перевода
Книга принадлежит перу основоположника отечественной науки о переводе Я. И. Рецкера (1897-1984). Основное внимание уделено типичным ошибкам и трудностям в техническом переводе с английского и немецкого языков, типологии терминов, рациональной организации личного и коллективного труда переводчиков. Книга издана с комментариями и дополнениями ученика Я. И. Рецкера - видного российского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д. И. Ермоловича, сделанными с учетом развития теории и практики перевода, а также изменений, имевших место в жизни общества за период со времени первого издания книги.
Вы смотрели

![Автоматизация и дифференциация звуков в рассказах. Выпуск 3. Звуки [л], [л’], [р], [р’], [j]](https://fabulashop.ru/image/cache/catalog/import/890000/890469-auto_width_180.webp)




![Автоматизация в картинках. Звуки [с], [ц], [ш], [ч]. Практический тренажер. Выпуск 1](https://fabulashop.ru/image/cache/catalog/import/890000/890463-auto_width_180.webp)
