Впервые за много лет читателю открывается мир классической японской любовной лирики в переводах Анны Евгеньевны Глускиной - одной из важнейших советских японисток, лично составившей эту антологию в конце восьмидесятых годов. В книгу вошли стихотворения VIII, X и XIII веков, внимательно отобранные из трёх лучших японских поэтических антологий, а также прокомментированные переводчицей. Тонкая японская лирика спустя сотни лет продолжает поражать читателя своей искусностью и лаконичностью, а внимательно выполненный перевод Анны Глускиной передаёт все нюансы классического японского стихосложения на русском языке.
Вы смотрели