Для настоящей книги выбрано 42 новеллы, и выбор их основан на следующем:в книгу вошли те рассказы Акутагава, которые переведены известным советским японоведомНаталией Исаевной Фельдман (1903–1975). И для этого есть веские причины:во-первых, в 2023 году исполняется 120 лет со дня рождения Н. И. Фельдман,и издательство решило отметить эту дату выпуском книги ее переводов.Во-вторых, Наталия Исаевна много, больше всех остальныхяпоноведов переводила художественную прозу Акутагава. В-третьих, такаяконструкция издания помогает увидеть метаморфозы восприятия Акутагава вроссийской культурной истории и даже те социокультурные изменения, которыепроизошли в отечественном японоведении.
Вы смотрели